Direct phone number for ordering hearing batteries: 504-463-463 |
- Najtrwalsze bezrtęciowe baterie Energizer do aparatów słuchowych (Przy wysokim poborze energii).
- Baterie do aparatów słuchowych Energizer z technologią PowerSeal chronią Twoje urządzenia (przed wyciekiem, do 7 dni po całkowitym zużyciu baterii, w temperaturze pokojowej).
- Dzięki specjalnemu dozownikowi Energizer EZ Turn & Lock baterie można łatwo wyjmować zawsze kiedy są potrzebne.
- Dłuższe paski z wyraźnie oznakowanym rozmiarem i kolorem ułatwiają zakup i obsługę baterii.
- Opakowanie w 100% podlega recyklingowi a baterie zawierają 0% rtęci, co niweluje negatywny wpływ na środowisko.
- Perforowaną część wierzchnią opakowania można oderwać, co pozwala zmniejszyć jego wymiar. Ułatwia to transport i przechowywanie.
Baterie do aparatów słuchowych posiadają uniwersalne oznaczenie numerami oraz kolorami:
- Rozmiar 10 / PR70 - mają zawsze żółte oznaczenia na blistrach i opakowaniach zbiorczych (wymiary: 5.8 x 3.6 mm)
- Rozmiar 13 / PR48 - mają zawsze pomarańczowe oznaczenia na blistrach i opakowaniach zbiorczych (wymiary: 7.9 x 5.4 mm)
- Rozmiar 312 / PR41 - mają zawsze brązowe oznaczenia na blistrach i opakowaniach zbiorczych (wymiary: 7.9 x 3.6 mm)
- Rozmiar 675 / PR44 - mają zawsze niebieskie oznaczenia na blistrach i opakowaniach zbiorczych (wymiary: 11.6 x 5.4 mm)
Jak w pełni docenić zalety technologii cynkowo-powietrznej?
- Po zdjęciu nalepki ochronnej należy odczekać przynajmniej ok. 2 minut zanim bateria zostanie uruchomiona w urządzeniu. Czas ten jest potrzebny na wniknięcie tlenu w struktury baterii - dopiero wtedy bateria się aktywuje i osiąga odpowiednie napięcie do pracy. Podczas eksploatacji baterii należy również zadbać aby komora baterii miała możliwość dalszej penetracji powietrza.
- Baterie będę wystarczyć na dłużej, jeśli pochodzą ze świeżej produkcji (długi termin przydatności) i są przechowywane w suchym i chłodnym miejscu (unikaj przechowywania baterii w gorących miejscach oraz zimnych np. w lodówce - powoduje to zmniejszenie żywotności). Ponadto warto pamiętać o wyłączaniu aparatu na noc oraz gdy ma być długo nieużywany. Zaleca się także komorę na baterie w aparacie zostawiać otwartą na noc - dzięki temu nie osadzi się w niej wilgoć, która źle wpływa na baterie.
- Wystrzegaj się: stosowania baterii innych niż cynkowo-powietrzne (baterie alkaliczne są znacznie słabsze i mogą wylać). Unikaj trzymania w aparacie baterii rozładowanych lub mieszania baterii różnych marek bądź baterii nowych ze starymi - wymieniaj zawsze cały komplet. Nie wolno również trzymać baterii luzem razem z metalowymi przedmiotami.
- Co skraca żywotność baterii: większy poziom wzmocnienia w aparacie, włączenie dodatkowych funkcji, przebywanie w hałasie, długotrwała rozmowa przez telefon (przy uchu), duża wilgotność powietrza, wysokie bądź niskie temperatury, zanieczyszczenie powietrza.
Not sure what batteries you have in your hearing aids?
A table of substitutes is available here.
How to use hearing aid batteries
Learn about the important rules for using hearing aid batteries. Read on our blog:
Product features 48 x Energizer 312 hearing aid batteries
Oznaczenie typu baterii
Bateria cynkowo-powietrzna
Model baterii słuchowej
312 / PR41
Alternatywne oznaczenia
B3124, B347PA, AC312E, PR41, HA312, 312AU, 312AU, DA312, 312HPX, s312, p312, ZA312, PR312, AC312, ZL3
Zastosowanie
aparaty słuchowe, procesory mowy, inne urządzenia medyczne wymagające pewnego i wydajnego zasilania
Napięcie [V]
1,45
Średnica [mm]
7,9
Wysokość [mm]
3,6
Zawartość opakowania
- Energizer 312 - 48 sztuk
Product features 48 x Energizer 312 hearing aid batteries
Oznaczenie typu baterii
Bateria cynkowo-powietrzna
Model baterii słuchowej
312 / PR41
Alternatywne oznaczenia
B3124, B347PA, AC312E, PR41, HA312, 312AU, 312AU, DA312, 312HPX, s312, p312, ZA312, PR312, AC312, ZL3
Zastosowanie
aparaty słuchowe, procesory mowy, inne urządzenia medyczne wymagające pewnego i wydajnego zasilania
Napięcie [V]
1,45
Średnica [mm]
7,9
Wysokość [mm]
3,6
Zawartość opakowania
- Energizer 312 - 48 sztuk